art

An Obscure Field of Vision

Poem and voice Isabella Dilavello 
Video Michele Farinelli

A beautiful collaborative work of two photographers & poets, this haunting combination of film, words, and voice was created on a camera obscura made of recycled parts.


Attraversare i giorni con tacchi a spillo.
Lasciare un segno, piccolo e profondo. Andare avanti.
Avanzare senza conservarsi.
Procedere spediti come lettere non raccomandate.

Procedere.

Precedere.

O cedere il passo a chi manca di una gamba senza saperlo.
Mangiare e bere tutto senza consumare.
Consumarsi per aver bruciato.
Ritrovarsi dopo aver scaldato.
Vado a tentoni, dolcemente, a tentativi

-Isabella Dilavello


The operating principle is that of the first camera obscura invented in the mid-16th century. A wooden box with a lens or a simple pinhole, inside a small frame with ordinary paper made translucent by melted wax and a hole on the opposite side of the box. Light enters through the lens or pinhole and is projected backward onto the screen. From the rear hole I see the image I’m framing and I photograph it digitally.

The low quality, the distortion, the out of focus and the vignette effect are the added value of my camera obscura, built with recycled materials, including the lenses sometimes disassembled from old photocopiers or simply magnifying reading lenses or pinholes made from aluminum cans

The low quality of the image that is projected on the paper screen creates images that harken back to the first attempts at cine/photography

I filter reality through the deformed images that are created inside my darkrooms, focusing is totally manual and difficult and this makes taking a photograph very slow. Looking into the camera is like being able to see directly behind the eyes of the beholder … and everyone has their own field of vision. – Michele Farinelli


Isabella Dilavello is an actress and playwright and photographer, who dedicates herself to poetry & theater. See more of her work at how.to.slowly.disappear on Instagram.


Michele Farinelli (*FariNelly) Artista e poeta (Ferrara, 1968), risiede in Italia.
Esprime il suo profondo sentire attingendo dal quotidiano, ricercando quella semplicità essenziale che sta scomparendo, soffocata dall’assordante rumore che la modernità impone come imperativo di falso benessere.
Poesia, fotografia e stampa d’arte sono gli strumenti che utilizza per comunicare il suo Silenzio.
*FariNelly è l’unione del cognome paterno col nome della madre, Nelly.

Michele Farinelli (* FariNelly)
Artist and poet (Ferrara, 1968), resides in Italy.
It expresses its profound feeling by drawing from everyday life, seeking that essential simplicity that is disappearing, suffocated by the deafening noise that modernity imposes as an imperative of false well-being.
Poetry, photography and art print are the tools you use to communicate your Silence.

*FariNelly is the union of the paternal surname with the name of the mother, Nelly.
See/read more of his work on his website and on Instagram at farinellimichele.

Leave a comment